森ブログ2014 ~翻訳編~

どうも、最近ちょっとおなかが気になっている森ちゃんですショッキング

最近、趣味のゴルフも全然いけてないので、運動不足ですね横目

暖かくなってきたので少し体を動かそうと思います力こぶ

 

さて、MINIのホームページといえば、MINI.jp旗(祝日・日の丸)ですが・・・

MINIのホームページも国によって異なるのはご存知でしょうか?

私が、先日インターネットでMINI.USAのページを見ていたら面白いことがあったのでご紹介しますゲームのコントローラ

最近は『Windows Internet Explorer』ではなく、『Google Chrome』からインターネットをするのがマイブームなんですが・・・

そのGoogle Chromeの検索画面でMINI.USAUSAと入力して、Webサイトに入っていきますとこんな画面になります見る

無題4.png

ご覧のとおり、英語で表記されているので正直読めません眠い

しかし、Google Chromeならば翻訳ができるんです電球

無題2.png

このように画面の右上の部分をクリックすると・・・

翻訳をしますか?と出ます上向きカーブ矢印

これで『はい』をクリックすると指差し確認右

無題5.png

こうなります上向きカーブ矢印

なんとあっという間に日本語に翻訳をしてくれているんです!!!

ほんっと便利ですねぇ~八分音符

で、面白いのはこれだけではありませんチュッ

カーソルをMODELSというところにもっていくと、MINIのモデルラインナップを選択できるのですが・・・

英語表記ならこうなります指差し確認右

無題.png

 HARDTOPとかCLUBMANとかいろいろ出てますねスパーク2(キラリマーク)

で、ここで翻訳をクリック指差し確認右

無題3.png

すると、こんな感じに翻訳されます吹き出しコメント

で、よ~く見てくださいびっくり

CLUBMAN→『クラブの会員』

えw

なにこれww

なんとなくわかる部分もあるんですが、MINIの英語って造語っぽいのが多いせいか、

よく見たらほかの翻訳も意味不明www

で、さらにカーソルをハードトップに持っていくと 

IMG_3722.JPG

英語表記ならこういう補足説明が入ります吹き出しコメント

ん~わからないorz

で翻訳すると・・・

IMG_3724.JPG

こういう説明に翻訳されますw

燃料すすりブルドッグwww

しかも軽快でイライラしているw

あまりに面白くて笑ってしまいましたwww

そして、次はもちろんクラブの会員ダンス

IMG_3723.JPG

英語での補足説明はこうなります吹き出しコメント

で、翻訳すると・・・

IMG_3725.JPG

『・・・』

もはや直訳回り矢印2

『ジャストミーート!! =ちょうど肉っ!!』ど同じレべルwwww

言語の違いって面白いですよねw

 

ところで、このCLUBの会員さん、実は6月生産で終了してしまいます青ざめ

つまり、会員脱退となりますあせあせ(飛び散る汗)

なんてこったい!!!

新しいクラブの会員はどうなるのでしょうか歩く人

ともあれ、現行のクラブの会員、もとい『CLUBMAN』に乗るならもうリミットが近づいていますあせり

ゴージャスなクラブの会員の『BOND STREET』もまだ間に合います人差し指サイン

チャンスは秋ごろまでとなりますので、クラブの会員とパートナーになりたい方はショールームへお急ぎください!!!

 

 

THE NEW MORI.

THE NEW ORIGINAL. 

Blog Top